她的幻觉之一就是Frank,她相信她的男人是特别的。一个能够说出“I want to fe
el things”的男人或许真的能和她组成一对邻居眼中“特别”的夫妇——但是他们那些
高于现实的心,在充满挫败感的现实面前,只能造就夜晚的公路上那段如火山爆发般激烈
,却又连主题都谈不上的争吵。那只是两个人长久以来压抑情绪的爆发。
“Our whole existence here is based on this great promise that we are spe
cial, superior to the whole thing. But we are not. We are just like everyone
else. ”April这样对Frank说。她不要“resign from life”,不要“settle down”,
她要走,要脱离庸庸碌碌的现实,她要他们“special”。
那一对夫妇朋友Milly & Shep,是最典型的大多数的我们。庸碌生活的痛苦,对大多
她的幻觉之一就是Frank,她相信她的男人是特别的。一个能够说出“I want to fe
el things”的男人或许真的能和她组成一对邻居眼中“特别”的夫妇——但是他们那些
高于现实的心,在充满挫败感的现实面前,只能造就夜晚的公路上那段如火山爆发般激烈
,却又连主题都谈不上的争吵。那只是两个人长久以来压抑情绪的爆发。
“Our whole existence here is based on this great promise that we are spe
cial, superior to the whole thing. But we are not. We are just like everyone
else. ”April这样对Frank说。她不要“resign from life”,不要“settle down”,
她要走,要脱离庸庸碌碌的现实,她要他们“special”。
我们不敢捅破那层纸,承认自己是个真正的loser太痛苦。而事实上,April正是在逼
Frank去冒这层风险,去巴黎,去探寻真正的自己,他有百分之多少的可能发现,他根本
不是妻子眼中那个the most beautiful and wonderful thing in the world?对Frank来
讲,这样的探寻太沉重,太冒险。或许他内心有那么一些清高和梦想,可那些抵不过他对
失败的恐惧。