В
подтверждение своих слов Абрамов продемонстрировал номер журнала за
1997 год, где действительно есть результаты исследований, согласно
которым в 2011 году Япония подвергнется мощному землетрясению.
为了证明自己的话,阿布拉莫夫出示了1997年的这本杂志,那里确实刊登着在2011年日本将遭受巨大地震的研究结果。
«Весной
2006 года генеральное консульство Японии во Владивостоке запросило
результаты наших исследований с прогнозами землетрясений. В мае того же
года я предоставил в консульство все необходимые материалы. Я не знаю,
как они были использованы», – отметил ученый.
Он
подчеркнул, что в том же 2006 году 3 мая в Японии произошло
относительно сильное землетрясение, которое, по мнению ученых, было
предвестником событий 2011 года. О своих взглядах по этому поводу
специалисты также информировали сотрудников консульства.
他强调说,也是在2006年的5月3日在日本发生了相对较强的地震,科学家认为这是2011的前兆。关于这个看法专家们也通知了日本领事馆的工作人员。
«Зная
о землетрясении заранее, японские власти могли предотвратить часть
ущерба. Если бы с начала 2011 года они уменьшили энергетическую нагрузку
на АЭС, выбросов радиации из реакторов удалось бы избежать. Однако,
судя по всему, японские ученые на основании собственных исследований
были уверены, что землетрясение не произойдет», – пояснил Абрамов.
Он
рассказал, что российские ученые сделали прогноз землетрясения в Японии
2011 года на основе огромной базы данных о сейсмической активности на
Дальнем Востоке. В частности, предсказание имело привязку к
разрушительному землетрясению на японских островах в 1923 году.
Проанализировав все данные, ученые с помощью специальных формул
установили цикличность таких событий.
他还说道,俄罗斯科学家是通过研究大量远东地区的地震活动数据,特别参考了日本群岛在1923年的毁灭性地震才做出日本将在2011年发生大地震的预言。经过分析所有的数据,科学家通过特殊公式得出了这类事件的循环性。